Vocabulary 78 - C1: Amplia il Tuo Vocabolario Avanzato!

Benvenuti alla lezione Vocabulary 78 - C1, parte integrante dell'Unit 18 nella macroarea Sviluppare le Competenze del nostro corso C1! In questa lezione targata grammaticainglese.org, esploreremo un set di vocaboli avanzati che ti aiuteranno a esprimerti con maggiore precisione e sicurezza in inglese.

Preparati ad approfondire il significato e l'uso di parole come violation, endure, removal, verbal ed engagement. Attraverso esempi pratici e contesti reali, imparerai come integrare queste parole nel tuo vocabolario attivo. Forza, mettiamoci subito al lavoro!

  • shape
  • shape


Vocabulary 78 - C1

Herbert sat at the kitchen table, meticulously arranging donut boxes. Margot walked in, sipping her coffee.[tooltip]Herbert era seduto al tavolo della cucina, sistemando meticolosamente le scatole di ciambelle. Margot entrò, sorseggiando il suo caffè.[/tooltip]
"Herbert, what are you doing?" Margot asked, raising an eyebrow.[tooltip]"Herbert, cosa stai facendo?" Chiese Margot, inarcando un sopracciglio.[/tooltip]
Herbert beamed. "I've devised a new sorting system! By glaze density. It's an organizational masterpiece. Speaking of systems, the town's new parking violation system is costing everyone a fortune, isn't it?"[tooltip]Herbert sorrise raggiante. "Ho ideato un nuovo sistema di smistamento! Per densità della glassa. È un capolavoro organizzativo. A proposito di sistemi, il nuovo sistema di violazione del parcheggio della città sta costando a tutti una fortuna, non è vero?"[/tooltip]
Margot sighed. "It's called following the rules, Herbert. Maybe if you didn't park halfway up the sidewalk?"[tooltip]Margot sospirò. "Si chiama seguire le regole, Herbert. Forse se non parcheggiassi a metà del marciapiede..."[/tooltip]
Herbert chuckled. "Details, details. Anyway, this donut organization is important. I need to endure the hardship of tasting each one to ensure proper placement."[tooltip]Herbert ridacchiò. "Dettagli, dettagli. Comunque, questa organizzazione di ciambelle è importante. Devo sopportare la difficoltà di assaggiare ognuna per garantire il corretto posizionamento."[/tooltip]
Margot rolled her eyes, but a small smile played on her lips. "And I suppose the next step is the removal of any 'subpar' samples, right?"[tooltip]Margot roteò gli occhi, ma un piccolo sorriso le comparve sulle labbra. "E suppongo che il prossimo passo sia la rimozione di eventuali campioni 'scadenti', giusto?"[/tooltip]
Herbert winked. "A necessary step for optimal performance!" Suddenly, Brian burst in, skateboard in hand.[tooltip]Herbert fece l'occhiolino. "Un passo necessario per prestazioni ottimali!" Improvvisamente, Brian irruppe, con lo skateboard in mano.[/tooltip]
"Dad! Mrs. Henderson's complaining about my skating again. Says I gave her some verbal abuse by accidentally shouting 'Ollie!' too close to her prize-winning petunias."[tooltip]"Papà! La signora Henderson si lamenta di nuovo del mio skateboard. Dice che le ho dato qualche abuso verbale urlando accidentalmente 'Ollie!' troppo vicino alle sue petunie pluripremiate."[/tooltip]
Margot stepped in. "Brian, you know you need to be more careful. It's about respectful engagement with your neighbors, not just shouting skateboarding terms."[tooltip]Margot intervenne. "Brian, sai che devi stare più attento. Si tratta di coinvolgimento rispettoso con i tuoi vicini, non solo di urlare termini di skateboard."[/tooltip]
Herbert, mid-donut, looked up. "Engagement, eh? Sounds like Mrs. Henderson needs a peace offering. A box of these beauties, perhaps? Top glaze density for maximum? appeasement."[tooltip]Herbert, a metà ciambella, alzò lo sguardo. "Coinvolgimento, eh? Sembra che la signora Henderson abbia bisogno di un'offerta di pace. Una scatola di queste bellezze, forse? Massima densità di glassa per il massimo... appagamento."[/tooltip]
Margot just shook her head, smiling slightly. "Sometimes, Herbert, I just don't know about you."[tooltip]Margot scosse semplicemente la testa, sorridendo leggermente. "A volte, Herbert, proprio non ti capisco."[/tooltip]

Word List

violation

Translate: violazione
Example:Speaking of systems, the town's new parking violation system is costing everyone a fortune, isn't it? (A proposito di sistemi, il nuovo sistema di violazioni del parcheggio della città sta costando una fortuna a tutti, non è vero?)

endure

Translate: sopportare
Example:I need to endure the hardship of tasting each one to ensure proper placement. (Devo sopportare la difficoltà di assaggiare ognuno per garantire il corretto posizionamento.)

removal

Translate: rimozione
Example:And I suppose the next step is the removal of any 'subpar' samples, right? (E suppongo che il passo successivo sia la rimozione di eventuali campioni 'inferiori', giusto?)

verbal

Translate: verbale
Example:Says I gave her some verbal abuse by accidentally shouting 'Ollie!' too close to her prize-winning petunias. (Dice che le ho dato qualche abuso verbale gridando accidentalmente 'Ollie!' troppo vicino alle sue petunie pluripremiate.)

engagement

Translate: coinvolgimento
Example:It's about respectful engagement with your neighbors, not just shouting skateboarding terms. (Si tratta di un coinvolgimento rispettoso con i tuoi vicini, non solo di gridare termini di skateboard.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 78 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...