Vocabulary 177 - C1: Amplia il tuo vocabolario!

Benvenuti alla lezione di vocabolario numero 177, parte dell'Unit 40 e appartenente alla macroarea 'Verso la Padronanza' del nostro corso C1. In questa lezione, arricchiremo ulteriormente il tuo vocabolario inglese con parole utili e sofisticate, portandoti un passo avanti verso una fluency impeccabile!

Oggi esploreremo i significati e gli usi di parole come competent, rental, worthwhile, gallon e ash. Imparerai a utilizzarle correttamente in diversi contesti, migliorando la tua capacità di esprimerti con precisione e naturalezza. Forza, mettiamoci alla prova!

  • shape
  • shape


Vocabulary 177 - C1

Herbert sighed, staring at the overflowing gutters. "Margot, this rental property is becoming a real headache."[tooltip]Herbert sospirò, fissando le grondaie traboccanti. "Margot, questa proprietà in affitto sta diventando un vero grattacapo."[/tooltip]
Margot, ever the pragmatist, replied, "Well, the landlord should be handling the gutters. Have you called him again?"[tooltip]Margot, sempre la pragmatica, rispose: "Beh, il proprietario dovrebbe occuparsi delle grondaie. L'hai chiamato di nuovo?"[/tooltip]
"Three times!" Herbert groaned. "He says it's 'scheduled'. Honestly, I'm starting to think cleaning them myself might be worthwhile."[tooltip]"Tre volte!" gemette Herbert. "Dice che è 'programmato'. Onestamente, sto iniziando a pensare che pulirle io stesso potrebbe essere utile."[/tooltip]
Margot raised an eyebrow. "You? Cleaning gutters? I'll believe it when I see it."[tooltip]Margot alzò un sopracciglio. "Tu? Pulire le grondaie? Ci crederò quando lo vedrò."[/tooltip]
Herbert puffed out his chest. "I'm more competent than you think! I watched a video. I just need a ladder and? maybe a helmet."[tooltip]Herbert gonfiò il petto. "Sono più competente di quanto pensi! Ho guardato un video. Ho solo bisogno di una scala e... forse un casco."[/tooltip]
Later, Herbert was on the ladder, precariously balancing with a bucket half-filled with soggy leaves and?something else.[tooltip]Più tardi, Herbert era sulla scala, in precario equilibrio con un secchio mezzo pieno di foglie fradice e... qualcos'altro.[/tooltip]
"Ugh! What is all this gunk?" he exclaimed, holding up a handful of dark, clumpy mess.[tooltip]"Ugh! Cos'è tutta questa schifezza?" esclamò, sollevando una manciata di roba scura e grumosa.[/tooltip]
Brian, observing from below, quipped, "Looks like you found a gallon of forgotten smoothie, Dad!"[tooltip]Brian, osservando dal basso, scherzò: "Sembra che tu abbia trovato un galone di frullato dimenticato, papà!"[/tooltip]
Herbert grimaced. He pitched the gunk into the bucket, accidentally knocking loose a small avalanche of leaves and? well, more unidentified debris. Some of it landed in a heap on Brian's head.[tooltip]Herbert fece una smorfia. Gettò la schifezza nel secchio, facendo cadere accidentalmente una piccola valanga di foglie e... beh, altri detriti non identificati. Alcuni di essi atterrarono in un mucchio sulla testa di Brian.[/tooltip]
"Hey!" Brian protested, brushing himself off. "Now I've got gutter ash in my hair!"[tooltip]"Ehi!" protestò Brian, spazzolandosi. "Ora ho cenere di grondaia nei capelli!"[/tooltip]
Margot emerged from the house, shaking her head and smiling. "Alright, alright, everyone inside. Herbert, let's leave the gutters to the professionals, shall we?"[tooltip]Margot uscì di casa, scuotendo la testa e sorridendo. "Va bene, va bene, tutti dentro. Herbert, lasciamo le grondaie ai professionisti, va bene?"[/tooltip]
Herbert, defeated but relieved, carefully descended the ladder. "Fine by me," he muttered. "I'm going for a donut."[tooltip]Herbert, sconfitto ma sollevato, scese con cautela dalla scala. "Va bene per me," mormorò. "Vado a prendere una ciambella."[/tooltip]
Brian added, "Can I have one too, Dad? To compensate for the gutter ash?"[tooltip]Brian aggiunse: "Posso averne una anch'io, papà? Per compensare la cenere della grondaia?"[/tooltip]

Word List

rental

Translate: affitto
Example:Herbert sighed, staring at the overflowing gutters. "Margot, this rental property is becoming a real headache." (Herbert sospirò, fissando le grondaie traboccanti. "Margot, questa proprietà in affitto sta diventando un vero mal di testa.")

worthwhile

Translate: utile/che vale la pena
Example:Honestly, I'm starting to think cleaning them myself might be worthwhile. (Onestamente, sto iniziando a pensare che pulirle io stesso potrebbe valerne la pena.)

competent

Translate: competente
Example:I'm more competent than you think! (Sono più competente di quanto tu pensi!)

gallon

Translate: gallone
Example:Looks like you found a gallon of forgotten smoothie, Dad! (Sembra che tu abbia trovato un gallone di frullato dimenticato, papà!)

ash

Translate: cenere
Example:Now I've got gutter ash in my hair! (Ora ho della cenere di grondaia nei capelli!)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 177 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...