Iniziamo con Vocabulary 19 - C1!

Benvenuti alla lezione di vocabolario numero 19, livello C1! Questa lezione fa parte della Unit 5 e ci aiuterà a consolidare le nostre competenze linguistiche. Iniziamo il percorso insieme!
  • shape
  • shape


Vocabulary 19 - C1

Herbert was having a tough day at Oakhaven Industries. His log, usually filled with routine safety checks, now had a peculiar entry: a complaint about Mrs. Higgins' cat using the break room as a napping spot.[tooltip]Herbert stava passando una brutta giornata alla Oakhaven Industries. Il suo registro, di solito pieno di controlli di sicurezza di routine, ora aveva una voce particolare: una lamentela riguardo al gatto della signora Higgins che usava la sala relax come cuccia.[/tooltip]
He sighed, heading towards The Dog & Duck after work. Maybe a pint would ease his stress. As he walked, he noticed Brian trying to reverse his skateboard up a particularly steep hill.[tooltip]Sospirò, dirigendosi verso The Dog & Duck dopo il lavoro. Forse una pinta avrebbe alleviato il suo stress. Mentre camminava, notò Brian che cercava di far retromarcia con il suo skateboard su una collina particolarmente ripida.[/tooltip]
"Brian, what do you think you're doing?" Herbert called out.[tooltip]"Brian, cosa credi di fare?" gridò Herbert.[/tooltip]
Brian, without breaking his concentration, replied, "Practicing, Dad. It's harder than it looks!"[tooltip]Brian, senza perdere la concentrazione, rispose: "Mi sto allenando, papà. È più difficile di quanto sembri!"[/tooltip]
Herbert shook his head, continuing towards the establishment. He could use the distraction. He pushed open the pub door and scanned the room.[tooltip]Herbert scosse la testa, continuando verso lo stabilimento. Poteva usare la distrazione. Spinse la porta del pub e scrutò la stanza.[/tooltip]
Margot was already there, sitting at their usual table, a half-finished crossword puzzle in front of her. She lifted her head, a weary smile on her face.[tooltip]Margot era già lì, seduta al loro solito tavolo, con un cruciverba mezzo finito davanti. Alzò la testa, con un sorriso stanco sul viso.[/tooltip]
"Rough day?" she asked, her gaze sympathetic.[tooltip]"Giornata difficile?" chiese lei, con uno sguardo comprensivo.[/tooltip]
Herbert slumped into the chair opposite her. "You have no idea. Mrs. Higgins' cat, a safety hazard, and now Brian trying to defy gravity with that skateboard."[tooltip]Herbert si lasciò cadere sulla sedia di fronte a lei. "Non ne hai idea. Il gatto della signora Higgins, un pericolo per la sicurezza, e ora Brian che cerca di sfidare la gravità con quello skateboard."[/tooltip]
Margot chuckled. "Well, at least he's active. Speaking of active, remember that old dance contest at the community center? I think it's coming back."[tooltip]Margot ridacchiò. "Beh, almeno è attivo. A proposito di attivo, ti ricordi quella vecchia gara di ballo al centro sociale? Penso che stia tornando."[/tooltip]
Herbert shuddered. "Please, no. Last time, I nearly had to strip down to my socks to win that tie-breaking dance-off! Never again."[tooltip]Herbert rabbrividì. "Ti prego, no. L'ultima volta, ho quasi dovuto spogliarmi fino ai calzini per vincere quella sfida di ballo decisiva! Mai più."[/tooltip]
Margot smiled knowingly. "Just saying, it might be fun."[tooltip]Margot sorrise sapendo. "Dico solo, potrebbe essere divertente."[/tooltip]
Herbert groaned. "Fun for you, maybe. I'm sticking to my logbook? and avoiding dance contests."[tooltip]Herbert gemette. "Divertente per te, forse. Io mi attengo al mio registro... ed evito le gare di ballo."[/tooltip]

Word List

log

Translate: registro
Example:His log, usually filled with routine safety checks, now had a peculiar entry: a complaint about Mrs. Higgins' cat using the break room as a napping spot. (Il suo log, di solito pieno di controlli di sicurezza di routine, ora aveva una voce particolare: una lamentela sul gatto della signora Higgins che usava la sala relax come un posto per fare un pisolino.)

reverse

Translate: invertire/fare retromarcia
Example:Brian trying to reverse his skateboard up a particularly steep hill. (Brian che cerca di far retromarcia con il suo skateboard su una collina particolarmente ripida.)

establishment

Translate: stabilimento/locale
Example:He pushed open the pub door and scanned the room, the establishment was cozy. (Spinse la porta del pub e scrutò la stanza, l'esercizio era accogliente.)

gaze

Translate: sguardo
Example:She lifted her head, a weary smile on her face, her gaze sympathetic. (Alzò la testa, un sorriso stanco sul suo viso, il suo sguardo comprensivo.)

strip

Translate: spogliare
Example:Last time, I nearly had to strip down to my socks to win that tie-breaking dance-off! (L'ultima volta, ho quasi dovuto spogliarmi fino ai calzini per vincere quella sfida di ballo decisiva!)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 19 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...