Benvenuti a Vocabulary 109 - C1: Dalla Teoria alla Pratica!

Ciao! Sei pronto a potenziare il tuo vocabolario inglese a livello C1? In questa lezione, esploreremo cinque parole chiave essenziali: 'provoke', 'mandate', 'specimen', 'bounce' e 'taxpayer'. Scopriremo i loro significati, come usarle correttamente e, soprattutto, come integrarle nel tuo inglese di tutti i giorni. Grammaticainglese.org è qui per rendere l'apprendimento dell'inglese un'esperienza divertente e stimolante. Iniziamo!
  • shape
  • shape


Vocabulary 109 - C1

Margot sighed, staring at the notice from Oakhaven Council. "Herbert, this is ridiculous. They're trying to provoke everyone with this new dog park rule."[tooltip]Margot sospirò, fissando l'avviso del Consiglio di Oakhaven. "Herbert, questo è ridicolo. Stanno cercando di provocare tutti con questa nuova regola del parco per cani."[/tooltip]
Herbert, sprawled on the sofa, grunted. "What? More rules? Can't a man watch his wrestling in peace?"[tooltip]Herbert, spaparanzato sul divano, grugnì. "Cosa? Altre regole? Un uomo non può guardare il suo wrestling in pace?"[/tooltip]
"It's about mandatory dog leashes," Margot explained, waving the paper. "Apparently, there's been a... incident."[tooltip]"Si tratta di guinzagli obbligatori per cani," spiegò Margot, agitando il foglio. "A quanto pare, c'è stato un... incidente."[/tooltip]
"Incident?" Herbert perked up, momentarily distracted from the TV. "What kind of incident? Involving donuts, perhaps?"[tooltip]"Incidente?" Herbert si animò, momentaneamente distratto dalla TV. "Che tipo di incidente? Coinvolgeva ciambelle, forse?"[/tooltip]
Margot rolled her eyes. "No, Herbert, not donuts. Someone's poodle apparently chased the mayor's cat up a tree. Now it's a mandate: leashes at all times."[tooltip]Margot alzò gli occhi al cielo. "No, Herbert, non ciambelle. Il barboncino di qualcuno apparentemente ha inseguito il gatto del sindaco su un albero. Ora è un obbligo: guinzagli in ogni momento."[/tooltip]
Later, at the park, Brian was attempting to teach his skateboard to bounce off a low wall.[tooltip]Più tardi, al parco, Brian stava tentando di insegnare al suo skateboard a rimbalzare su un muretto.[/tooltip]
Laura was sketching a particularly stubborn oak tree.[tooltip]Laura stava disegnando una quercia particolarmente ostinata.[/tooltip]
"This is bogus," Brian muttered, missing the wall again. "Like anyone actually cares about these new rules."[tooltip]"Questa è una sciocchezza," mormorò Brian, mancando di nuovo il muro. "Come se a qualcuno importasse davvero di queste nuove regole."[/tooltip]
Laura looked up from her drawing. "It's about responsibility, Brian. And frankly, the council had every right to demand this. Think about others."[tooltip]Laura alzò lo sguardo dal suo disegno. "Si tratta di responsabilità, Brian. E francamente, il consiglio aveva tutto il diritto di richiederlo. Pensa agli altri."[/tooltip]
Brian scowled. "Easy for you to say, Miss Goody-Two-Shoes. It's the taxpayer's money, they should focus on the roads, not dogs!"[tooltip]Brian si accigliò. "Facile per te dirlo, Signorina Perfettina. Sono i soldi dei contribuenti, dovrebbero concentrarsi sulle strade, non sui cani!"[/tooltip]
Nearby, Herbert was attempting to collect a questionable-looking mushroom. "Now this," he mumbled to himself, "this is a fine specimen. Perfect for?soup."[tooltip]Nelle vicinanze, Herbert stava tentando di raccogliere un fungo dall'aspetto discutibile. "Ora questo," borbottò tra sé, "questo è un bel esemplare. Perfetto per... la zuppa."[/tooltip]
Margot spotted him. "Herbert! Put that down! You don't know what that is. We're not having 'mushroom surprise' again after what happened last time!"[tooltip]Margot lo notò. "Herbert! Metti giù! Non sai cos'è. Non avremo di nuovo 'sorpresa ai funghi' dopo quello che è successo l'ultima volta!"[/tooltip]

Word List

provoke

Translate: provocare
Example:They're trying to provoke everyone with this new dog park rule. (Stanno cercando di provocare tutti con questa nuova regola del parco per cani.)

mandate

Translate: mandato
Example:Now it's a mandate: leashes at all times. (Ora è un mandato: guinzagli in ogni momento.)

bounce

Translate: rimbalzare
Example:Brian was attempting to teach his skateboard to bounce off a low wall. (Brian stava tentando di insegnare al suo skateboard a rimbalzare su un muro basso.)

taxpayer

Translate: contribuente
Example:It's the taxpayer's money, they should focus on the roads, not dogs! (Sono i soldi del contribuente, dovrebbero concentrarsi sulle strade, non sui cani!)

specimen

Translate: esemplare
Example:"Now this," he mumbled to himself, "this is a fine specimen. ("Ora questo," mormorò tra sé, "questo è un ottimo esemplare.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 109 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...