Benvenuti a Vocabulary 41 - C1!

Ciao! Sei pronto per ampliare il tuo vocabolario inglese a livello C1? In questa lezione, parte dell'Unit 10 e della macroarea 'Iniziare il Percorso' del nostro corso C1, esploreremo insieme cinque parole chiave: attendance, superior, storage, pregnancy, e transformation. Scopriremo i loro significati, come usarle correttamente in diversi contesti e faremo pratica con esempi pratici. Preparati a dare una marcia in più al tuo inglese! Iniziamo!
  • shape
  • shape


Vocabulary 41 - C1

Herbert shuffled into the kitchen, rubbing sleep from his eyes. Margot was already at the table, meticulously reviewing Brian's school attendance record.[tooltip]Herbert si trascinò in cucina, strofinandosi gli occhi assonnati. Margot era già al tavolo, esaminando meticolosamente il registro delle presenze scolastiche di Brian.[/tooltip]
"Anything wrong?" Herbert mumbled, reaching for the coffee pot.[tooltip]"Qualcosa non va?" borbottò Herbert, allungando la mano verso la caffettiera.[/tooltip]
"Only that Brian seems to think showing up to school three days a week is an acceptable average," Margot sighed. "I'm starting to question his priorities."[tooltip]"Solo che Brian sembra pensare che presentarsi a scuola tre giorni a settimana sia una media accettabile," sospirò Margot. "Comincio a mettere in dubbio le sue priorità."[/tooltip]
Herbert poured himself a cup. "He's a growing boy. Maybe he needs more sleep. Speaking of which, I think I need to review the back storage, which I may just turn into my new room".[tooltip]Herbert si versò una tazza. "È un ragazzo in crescita. Forse ha bisogno di più sonno. A proposito, penso di dover rivedere il magazzino sul retro, che potrei trasformare nella mia nuova stanza".[/tooltip]
Margot raised an eyebrow. "You're suggesting we reward truancy with extended rest and an elaborate room? Furthermore, I will not have you taking over any storage room! That stuff is important for? reasons!"[tooltip]Margot alzò un sopracciglio. "Stai suggerendo di premiare l'assenteismo con riposo prolungato e una stanza elaborata? Inoltre, non permetterò che tu ti prenda nessun magazzino! Quelle cose sono importanti per? delle ragioni!"[/tooltip]
"Relax, relax," Herbert chuckled. "Just thinking out loud. Besides, Mr. Abernathy, my superior at Oakhaven Industries, says they might bring me to the next level, if my reports are better written. Now, that's some real stress."[tooltip]"Calma, calma," ridacchiò Herbert. "Stavo solo pensando ad alta voce. Inoltre, il signor Abernathy, il mio superiore alla Oakhaven Industries, dice che potrebbero promuovermi al livello successivo, se i miei rapporti saranno scritti meglio. Ora, questo è un vero stress."[/tooltip]
Brian walked in, looking surprisingly well-rested. "Morning!" he chirped.[tooltip]Brian entrò, con un'aria sorprendentemente riposata. "Buongiorno!" cinguettò.[/tooltip]
Margot fixed him with a stare. "Morning. We need to discuss your? less-than-stellar attendance. And I want answers."[tooltip]Margot lo fissò con uno sguardo. "Buongiorno. Dobbiamo discutere della tua frequenza tutt'altro che stellare. E voglio risposte."[/tooltip]
Brian's smile faltered slightly. "Look, about that? I think Laura is going through a transformation. She's been acting weird and studying all the time. Maybe I can help her."[tooltip]Il sorriso di Brian vacillò leggermente. "Guarda, a proposito di quello? Penso che Laura stia attraversando una trasformazione. Si è comportata in modo strano e ha studiato tutto il tempo. Forse posso aiutarla."[/tooltip]
"A transformation?" Herbert asked, confused.[tooltip]"Una trasformazione?" chiese Herbert, confuso.[/tooltip]
"Yes, a very serious transformation involving books and? and homework!" Brian exclaimed, desperate.[tooltip]"Sì, una trasformazione molto seria che coinvolge libri e? e compiti a casa!" esclamò Brian, disperato.[/tooltip]
Margot sighed again. "And what does Laura's academic zeal have to do with your truancy? And by the way, pregnancy is not something we can easily talk about with Laura. Please stay away from her and don't annoy her."[tooltip]Margot sospirò di nuovo. "E cosa c'entra lo zelo accademico di Laura con la tua assenza da scuola? E a proposito, la gravidanza non è qualcosa di cui possiamo parlare facilmente con Laura. Per favore, stai lontano da lei e non infastidirla."[/tooltip]
Herbert chuckled. "I'll leave you two to it. Important factory stuff to do. Speaking of transformations, I heard they are giving out free donuts if we report for overtime this weekend..."[tooltip]Herbert ridacchiò. "Lascio a voi due. Cose importanti da fare in fabbrica. A proposito di trasformazioni, ho sentito che daranno ciambelle gratis se ci presentiamo per gli straordinari questo fine settimana..."[/tooltip]
Margot shook her head as Herbert wandered off. "Honestly, sometimes I feel like I'm raising two children!"[tooltip]Margot scosse la testa mentre Herbert si allontanava. "Onestamente, a volte mi sento come se stessi crescendo due figli!"[/tooltip]
Brian muttered, "Three, if you count Captain Hoppy." He made a swift exit before Margot could redirect her attention back to him.[tooltip]Brian mormorò: "Tre, se conti Capitan Hoppy". Si dileguò rapidamente prima che Margot potesse reindirizzare la sua attenzione su di lui.[/tooltip]

Word List

attendance

Translate: presenza
Example:Herbert shuffled into the kitchen, rubbing sleep from his eyes. Margot was already at the table, meticulously reviewing Brian's school attendance record. (Herbert si trascinò in cucina, strofinandosi gli occhi assonnati. Margot era già al tavolo, esaminando meticolosamente il registro delle presenze scolastiche di Brian.)

superior

Translate: superiore
Example:Besides, Mr. Abernathy, my superior at Oakhaven Industries, says they might bring me to the next level, if my reports are better written. (Inoltre, il signor Abernathy, il mio superiore presso le Industrie di Oakhaven, dice che potrebbero promuovermi al livello successivo, se i miei rapporti fossero scritti meglio.)

storage

Translate: magazzino
Example:I think I need to review the back storage, which I may just turn into my new room". (Penso di dover rivedere il magazzino posteriore, che potrei semplicemente trasformare nella mia nuova stanza".)

pregnancy

Translate: gravidanza
Example:And by the way, pregnancy is not something we can easily talk about with Laura. (E comunque, la gravidanza non è qualcosa di cui possiamo parlare facilmente con Laura.)

transformation

Translate: trasformazione
Example:Look, about that�?� I think Laura is going through a transformation. (Senti, a proposito di questo�?� Penso che Laura stia attraversando una trasformazione.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 41 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...