Benvenuti a Vocabulary 186 - C1: Verso la Padronanza!

Ciao! Sei pronto a espandere il tuo vocabolario inglese al livello C1? Questa lezione, parte dell'Unit 42 e della macroarea 'Verso la Padronanza', ti introdurrà a parole potenti e utili come 'trauma', 'faction', 'verify', 'saint' e 'indigenous'. Preparati a scoprire come utilizzare queste parole in contesti diversi e a rafforzare la tua competenza linguistica. Insieme, esploreremo le sfumature di significato e ti darò esempi pratici per un apprendimento efficace. Iniziamo!
  • shape
  • shape


Vocabulary 186 - C1

Herbert slumped onto the sofa, groaning. "That safety training video at Oakhaven Industries gave me serious trauma," he declared. "All those simulated accidents!"[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano, gemendo. "Quel video di formazione sulla sicurezza alla Oakhaven Industries mi ha provocato un serio trauma," dichiarò. "Tutti quegli incidenti simulati!"[/tooltip]
Margot, not looking up from her crossword puzzle, replied, "Oh, don't be such a baby, Herbert. It's your job to verify that those things don't happen."[tooltip]Margot, senza alzare lo sguardo dal suo cruciverba, rispose: "Oh, non fare il bambino, Herbert. È tuo compito verificare che queste cose non accadano."[/tooltip]
Herbert sighed dramatically. "Easy for you to say, Mrs. I-Solve-Crosswords-in-Ten-Minutes. Besides, there's a whole faction at the factory who think safety regulations are just red tape."[tooltip]Herbert sospirò drammaticamente. "Facile per te dirlo, signora Io-Risolvo-Cruciverba-in-Dieci-Minuti. Inoltre, c'è un'intera fazione alla fabbrica che pensa che le norme di sicurezza siano solo burocrazia."[/tooltip]
Later that day, Laura found Brian trying to convince Molly that he was a real-life saint. He was wearing a paper plate halo and attempting to 'heal' Captain Hoppy's ripped ear with sticky tape.[tooltip]Più tardi quel giorno, Laura trovò Brian che cercava di convincere Molly di essere un vero santo. Indossava un'aureola di carta e cercava di 'guarire' l'orecchio strappato del Capitano Hoppy con del nastro adesivo.[/tooltip]
Laura rolled her eyes. "Brian, stop trying to manipulate your baby sister. And Captain Hoppy is clearly suffering from the indignity, not a genuine medical condition!"[tooltip]Laura alzò gli occhi al cielo. "Brian, smettila di cercare di manipolare la tua sorellina. E il Capitano Hoppy sta chiaramente soffrendo per l'indegnità, non per una vera condizione medica!"[/tooltip]
Brian shrugged. "Fine, spoilsport. I was going to tell her about the ancient, indigenous people who used to live in Oakhaven Park and their mystical healing powers... but I guess she's not ready for such advanced knowledge."[tooltip]BrianScrollò le spalle. "Va bene, guastafeste. Avevo intenzione di raccontarle degli antichi popoli indigeni che vivevano a Oakhaven Park e dei loro poteri di guarigione mistici... ma immagino che non sia pronta per una conoscenza così avanzata."[/tooltip]
Laura stared at him. "You made that up, didn't you?"[tooltip]Laura lo fissò. "Te lo sei inventato, vero?"[/tooltip]
Brian grinned. "Maybe."[tooltip]Brian sorrise. "Forse."[/tooltip]

Word List

trauma

Translate: trauma
Example:That safety training video at Oakhaven Industries gave me serious trauma," he declared. (Quel video di formazione sulla sicurezza alla Oakhaven Industries mi ha causato un grave trauma," ha dichiarato.)

verify

Translate: verificare
Example:It's your job to verify that those things don't happen. (�^ tuo compito verificare che quelle cose non accadano.)

faction

Translate: fazione
Example:Besides, there's a whole faction at the factory who think safety regulations are just red tape. (Inoltre, c'è un'intera fazione in fabbrica che pensa che le norme di sicurezza siano solo burocrazia.)

saint

Translate: santo
Example:Brian found Brian trying to convince Molly that he was a real-life saint. (Brian ha trovato Brian che cercava di convincere Molly che fosse un vero e proprio santo.)

indigenous

Translate: indigeno
Example:I was going to tell her about the ancient, indigenous people who used to live in Oakhaven Park and their mystical healing powers... (Le stavo per raccontare degli antichi popoli indigeni che vivevano un tempo a Oakhaven Park e dei loro poteri mistici di guarigione...)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 186 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...