Benvenuti a Vocabulary 161 - C1!

Ciao! Sei pronto per ampliare il tuo vocabolario inglese e raggiungere un livello C1? Questa lezione, 'Vocabulary 161', è parte dell'unità 'Unit 37' all'interno della macroarea 'Verso la Padronanza' del nostro corso C1. Preparati a scoprire e padroneggiare nuove parole che ti aiuteranno ad esprimerti con maggiore precisione e fluidità. In questa lezione, ci concentreremo su 'realization', 'sword', 'reminder', 'costly' e 'complication'. Imparerai i loro significati, come usarli correttamente in diversi contesti e vedrai esempi pratici per memorizzarli facilmente. Forza, cominciamo questa entusiasmante avventura insieme su grammaticainglese.org!
  • shape
  • shape


Vocabulary 161 - C1

Herbert slumped onto the couch, remote in hand.[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano, telecomando in mano.[/tooltip]
Margot entered, holding a garden gnome.[tooltip]Margot entrò, tenendo in mano uno gnomo da giardino.[/tooltip]
Margot: Herbert, this gnome is a reminder.[tooltip]Margot: Herbert, questo gnomo è un promemoria.[/tooltip]
The garden needs tending.[tooltip]Il giardino ha bisogno di essere curato.[/tooltip]
Herbert: (Without looking up) Mmm-hmm. Later.[tooltip]Herbert: (Senza alzare lo sguardo) Mmm-hmm. Più tardi.[/tooltip]
Margot sighed, placing the gnome on the coffee table.[tooltip]Margot sospirò, posando lo gnomo sul tavolino da caffè.[/tooltip]
"This is getting costly, Herbert.[tooltip]"Questo sta diventando costoso, Herbert.[/tooltip]
The neighbors are starting to complain about the weeds."[tooltip]I vicini stanno iniziando a lamentarsi delle erbacce."[/tooltip]
Herbert finally glanced up.[tooltip]Herbert finalmente alzò lo sguardo.[/tooltip]
"Costly? How? Weeds are free."[tooltip]"Costoso? Come? Le erbacce sono gratis."[/tooltip]
Margot: I had to buy this gnome to remind you![tooltip]Margot: Ho dovuto comprare questo gnomo per ricordartelo![/tooltip]
That was twenty dollars!"[tooltip]Sono stati venti dollari!"[/tooltip]
Brian walked in, juggling three apples.[tooltip]Brian entrò, palleggiando con tre mele.[/tooltip]
Brian: Twenty dollars for a gnome? That's insane![tooltip]Brian: Venti dollari per uno gnomo? È pazzesco![/tooltip]
You could buy, like, five swords at the flea market for that price![tooltip]Potresti comprare, tipo, cinque spade al mercato delle pulci per quel prezzo![/tooltip]
Herbert: He's got a point, dear.[tooltip]Herbert: Ha ragione, cara.[/tooltip]
Swords are way more practical than gnomes.[tooltip]Le spade sono molto più pratiche degli gnomi.[/tooltip]
Margot rolled her eyes.[tooltip]Margot roteò gli occhi.[/tooltip]
"The complication is, if I don't find time to manage the house, then this is all on you, Herbert.[tooltip]"La complicazione è che, se non trovo il tempo di gestire la casa, allora è tutto sulle tue spalle, Herbert.[/tooltip]
It's your weekend.[tooltip]È il tuo fine settimana.[/tooltip]
Herbert picked up the gnome and examined it closely.[tooltip]Herbert prese lo gnomo ed esaminandolo attentamente.[/tooltip]
"Hmm. Maybe I can dress him up as a knight with one of Brian's toy swords."[tooltip]"Hmm. Forse posso vestirlo da cavaliere con una delle spade giocattolo di Brian."[/tooltip]
Brian snorted.[tooltip]Brian sbuffò.[/tooltip]
"He looks more like a wizard to me."[tooltip]"A me sembra più un mago."[/tooltip]
Margot shook her head.[tooltip]Margot scosse la testa.[/tooltip]
A slow look of realization dawned on her face.[tooltip]Un lento sguardo di realizzazione apparve sul suo volto.[/tooltip]
Margot: You know what? I'm going to plant a whole field of gnomes.[tooltip]Margot: Sai cosa? Planterò un intero campo di gnomi.[/tooltip]
A whole field.[tooltip]Un intero campo.[/tooltip]
Then we'll see about weeds! And swords![tooltip]Poi vedremo le erbacce! E le spade![/tooltip]
Herbert chuckled, grabbing a donut from a box that had mysteriously appeared.[tooltip]Herbert ridacchiò, prendendo una ciambella da una scatola che era apparsa misteriosamente.[/tooltip]
Brian grinned, tossing an apple to his dad.[tooltip]Brian sorrise, lanciando una mela a suo padre.[/tooltip]
Margot smiled.[tooltip]Margot sorrise.[/tooltip]
Their family was many things, but never dull.[tooltip]La loro famiglia era molte cose, ma mai noiosa.[/tooltip]

Word List

reminder

Translate: promemoria
Example:Margot: Herbert, this gnome is a reminder. (Margot: Herbert, questo gnomo è un promemoria.)

costly

Translate: costoso
Example:"This is getting costly, Herbert. ("Questo sta diventando costoso, Herbert.)

sword

Translate: spada
Example:You could buy, like, five swords at the flea market for that price! (Potresti comprare, tipo, cinque spade al mercato delle pulci a quel prezzo!)

complication

Translate: complicazione
Example:The complication is, if I don't find time to manage the house, then this is all on you, Herbert. (La complicazione è che, se non trovo il tempo di gestire la casa, allora è tutto sulle tue spalle, Herbert.)

realization

Translate: consapevolezza
Example:A slow look of realization dawned on her face. (Un lento sguardo di realizzazione le illuminò il viso.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 161 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...