Benvenuti a Vocabulary 94 - C1: Amplia il Tuo Vocabolario!

Ciao! In questa lezione, parte dell'Unit 21 e della macroarea 'Sviluppare le Competenze' del nostro corso C1, esploreremo cinque nuove parole che ti aiuteranno a esprimerti con maggiore precisione e naturalezza in inglese. Preparati a scoprire i significati di 'defect', 'grace', 'allowance', 'profitable' e 'tactic', e a imparare come utilizzarle correttamente in diversi contesti. Grammaticainglese.org è qui per supportarti nel tuo percorso di apprendimento!
  • shape
  • shape


Vocabulary 94 - C1

Herbert slumped onto the sofa, remote in hand. Margot entered, carrying a grocery bag.[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano, telecomando in mano. Margot entrò, portando una borsa della spesa.[/tooltip]
"Herbert," she sighed. "Did you remember to pick up Brian from school?"[tooltip]"Herbert," sospirò. "Ti sei ricordato di prendere Brian a scuola?"[/tooltip]
"Uh..." Herbert mumbled, eyes glued to the TV. "There was a rerun on about donut defects. Fascinating stuff."[tooltip]"Uh..." borbottò Herbert, con gli occhi incollati alla TV. "C'era una replica sui difetti delle ciambelle. Roba affascinante."[/tooltip]
Margot placed the bag on the counter, exasperated. "A donut defect? Brian could be anywhere! This is beyond my allowance of patience."[tooltip]Margot posò la borsa sul bancone, esasperata. "Un difetto delle ciambelle? Brian potrebbe essere ovunque! Questo supera la mia soglia di pazienza."[/tooltip]
"Relax, dear," Herbert said, changing channels. "He's probably at the park, practicing his skateboarding tactics. Always trying some new, ridiculous stunt."[tooltip]"Rilassati, cara," disse Herbert, cambiando canale. "Probabilmente è al parco, a provare le sue tattiche di skateboard. Cerca sempre qualche nuova, ridicola acrobazia."[/tooltip]
Margot stared at him. "And you think that's reassuring? What if he's hurt? Or worse, trying to sell 'skateboard art' again? That last venture wasn't very profitable."[tooltip]Margot lo fissò. "E pensi che sia rassicurante? E se si fosse fatto male? O peggio, se stesse cercando di vendere di nuovo 'arte da skateboard'? Quell'ultima impresa non è stata molto redditizia."[/tooltip]
Herbert chuckled. "Come on, Margot. He's resourceful. He'll be fine. Besides," he added, a glint in his eye, "I'm sure he'll land on his feet with some sort of grace."[tooltip]Herbert ridacchiò. "Dai, Margot. È pieno di risorse. Starà bene. Inoltre," aggiunse, con una scintilla negli occhi, "sono sicuro che atterrerà in piedi con una qualche forma di grazia."[/tooltip]
Margot grabbed her car keys. "I'm going to get him. And you, Herbert Walker, are making dinner tonight."[tooltip]Margot afferrò le chiavi della macchina. "Vado a prenderlo. E tu, Herbert Walker, stasera prepari la cena."[/tooltip]
Herbert groaned as the door slammed shut. "Donut documentaries and family duty...life is so unfair..."[tooltip]Herbert gemette mentre la porta si chiudeva di scatto. "Documentari sulle ciambelle e dovere familiare...la vita è così ingiusta..."[/tooltip]
Later that evening, Brian walked in with a sheepish grin.[tooltip]Più tardi quella sera, Brian entrò con un sorriso timido.[/tooltip]
"Hey, Mom. Hey, Dad. Sorry I'm late. Mr. Henderson needed help with his computer. Got five bucks!"[tooltip]"Ciao, mamma. Ciao, papà. Scusate il ritardo. Il signor Henderson aveva bisogno di aiuto con il suo computer. Ho preso cinque dollari!"[/tooltip]
Margot, setting the table, raised an eyebrow. "Mr. Henderson who lives down the street and still uses dial-up?"[tooltip]Margot, apparecchiando la tavola, alzò un sopracciglio. "Il signor Henderson che abita in fondo alla strada e usa ancora il dial-up?"[/tooltip]
Brian shrugged. "Hey, a kid's gotta eat."[tooltip]BrianScrollò le spalle. "Ehi, un ragazzo deve pur mangiare."[/tooltip]
Herbert, who had managed to burn the pasta, looked at Brian with a newfound respect. Maybe get-rich-quick schemes ran in the family.[tooltip]Herbert, che era riuscito a bruciare la pasta, guardò Brian con un rinnovato rispetto. Forse i piani per arricchirsi rapidamente erano di famiglia.[/tooltip]

Word List

defect

Translate: difetto
Example:There was a rerun on about donut defects. (C'era una replica su difetti delle ciambelle.)

allowance

Translate: limite
Example:This is beyond my allowance of patience. (Questo supera la mia tolleranza di pazienza.)

tactic

Translate: tattica
Example:He's probably at the park, practicing his skateboarding tactics. (Probabilmente è al parco, ad esercitare le sue tattiche di skateboard.)

profitable

Translate: redditizio
Example:That last venture wasn't very profitable. (Quell'ultima impresa non è stata molto redditizia.)

grace

Translate: grazia
Example:I'm sure he'll land on his feet with some sort of grace. (Sono sicuro che atterrerà in piedi con una sorta di grazia.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 94 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...