Vocabulary 128 - C1: Dalla Teoria alla Pratica!

Benvenuti alla lezione di vocabolario numero 128, livello C1! In questa lezione, parte dell'Unit 29 e inclusa nella macroarea 'Dalla Teoria alla Pratica' del tuo corso C1, esploreremo parole avanzate che ti aiuteranno a esprimerti con precisione e raffinatezza. Impareremo insieme i significati e gli usi di 'collaboration', 'opt', 'hostile', 'likelihood' e 'nominate'. Preparati a potenziare il tuo inglese e a metterlo in pratica!
  • shape
  • shape


Vocabulary 128 - C1

Herbert slumped onto the sofa, remote in hand. "Margot," he called out, "I think we should nominate Brian for the 'Most Improved' award at school. He only set off the smoke alarm twice this week!"[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano, telecomando in mano. "Margot," chiamò, "penso che dovremmo nominare Brian per il premio 'Più migliorato' a scuola. Ha fatto scattare l'allarme antincendio solo due volte questa settimana!"[/tooltip]
Margot, entering from the kitchen, sighed. "Herbert, that's hardly grounds for a nomination. Besides, I saw him trying to sell Laura's saxophone online this morning."[tooltip]Margot, entrando dalla cucina, sospirò. "Herbert, non ci sono certo i presupposti per una nomination. Inoltre, l'ho visto cercare di vendere online il sassofono di Laura stamattina."[/tooltip]
"Details, details," Herbert waved his hand dismissively. "The point is, he's showing initiative. And with a bit of collaboration, we could guide that initiative towards, shall we say, profit."[tooltip]"Dettagli, dettagli," Herbert agitò la mano con aria di sufficienza. "Il punto è che sta mostrando iniziativa. E con un po' di collaborazione, potremmo indirizzare quell'iniziativa verso, diciamo, profitto."[/tooltip]
Margot raised an eyebrow. "Profit? Herbert, are you thinking of getting Brian involved in another one of your schemes? The last one involved 'organic' fertilizer made from expired donuts."[tooltip]Margot alzò un sopracciglio. "Profitto? Herbert, stai pensando di coinvolgere Brian in un altro dei tuoi schemi? L'ultimo riguardava fertilizzante 'biologico' fatto con ciambelle scadute."[/tooltip]
Herbert chuckled nervously. "That was a learning experience! This time, it's different. See, Oakhaven Industries is offering a collaboration opportunity to design a new safety poster. First prize is?a year's supply of donuts!"[tooltip]Herbert ridacchiò nervosamente. "Quella è stata un'esperienza di apprendimento! Questa volta è diverso. Vedi, Oakhaven Industries sta offrendo un'opportunità di collaborazione per progettare un nuovo poster sulla sicurezza. Il primo premio è... una fornitura annuale di ciambelle!"[/tooltip]
Margot groaned. "Oh, Herbert?"[tooltip]Margot gemette. "Oh, Herbert..."[/tooltip]
Later that day, Brian was meticulously sketching in his notebook. Laura peered over his shoulder. "Is that?a donut wearing a hard hat?"[tooltip]Più tardi quel giorno, Brian stava disegnando meticolosamente nel suo quaderno. Laura sbirciò sopra la sua spalla. "È... una ciambella che indossa un elmetto?"[/tooltip]
"It's for Dad's work thing," Brian explained. "He said we need to nominate safety. He also said if we win, I get half the donuts."[tooltip]"È per la cosa di lavoro di papà," spiegò Brian. "Ha detto che dobbiamo promuovere la sicurezza. Ha anche detto che se vinciamo, io ricevo metà delle ciambelle."[/tooltip]
Laura frowned. "I thought you were still grounded for trying to replace the school's water fountain with a chocolate milk dispenser."[tooltip]Laura si accigliò. "Pensavo fossi ancora in punizione per aver cercato di sostituire la fontanella della scuola con un distributore di latte al cioccolato."[/tooltip]
Brian shrugged. "That's a minor detail. Besides, Dad said if we don't win, the likelihood of him having to eat kale for dinner increases dramatically."[tooltip]BrianScrollò le spalle. "Questo è un dettaglio minore. Inoltre, papà ha detto che se non vinciamo, la probabilità che debba mangiare cavolo riccio a cena aumenta drasticamente."[/tooltip]
Laura shuddered. "Okay, maybe a donut-themed safety poster isn't the worst thing. But I will opt out of any further donut-related activities. I?Tm writing a letter to the Oakhaven Gazette about the dangers of processed sugar."[tooltip]Laura rabbrividì. "Okay, forse un poster sulla sicurezza a tema ciambella non è la cosa peggiore. Ma io scelgo di non partecipare ad ulteriori attività legate alle ciambelle. Sto scrivendo una lettera alla Gazzetta di Oakhaven sui pericoli dello zucchero trasformato."[/tooltip]
Herbert walked in, beaming. "Alright team, let's talk slogans! How about 'Safety First, Donuts Second!'?"[tooltip]Herbert entrò, raggiante. "Bene squadra, parliamo di slogan! Che ne dite di 'Prima la sicurezza, poi le ciambelle!'?"[/tooltip]
Margot walked in as Herbert spoke. "The likelihood of that winning is remote, Herbert.[tooltip]Margot entrò mentre Herbert parlava. "La probabilità che vinca è remota, Herbert.[/tooltip]
Brian looked up from his drawing. "What about 'Donut let accidents happen!'?"[tooltip]Brian alzò lo sguardo dal suo disegno. "Che ne dite di 'Non ciambellare gli incidenti!'?"[/tooltip]
Margot crossed her arms. "If Oakhaven Industries turns hostile over this, I'm blaming you both. This family needs some serious vegetables soon."[tooltip]Margot incrociò le braccia. "Se Oakhaven Industries diventa ostile per questo, darò la colpa a entrambi. Questa famiglia ha bisogno di verdure serie presto."[/tooltip]
Herbert sighed. "Fine, fine. No donut slogans. But can we at least consider 'Hard Hats: They're Deliciously Safe'?"[tooltip]Herbert sospirò. "Va bene, va bene. Niente slogan sulle ciambelle. Ma possiamo almeno considerare 'Elmetti: sono deliziosamente sicuri'?"[/tooltip]
Laura and Margot exchanged weary glances. This was going to be a long week. "I'll opt out of this conversation now." Laura said with a sigh.[tooltip]Laura e Margot si scambiarono occhiate stanche. Questa sarà una lunga settimana. "Io scelgo di non partecipare più a questa conversazione ora." Disse Laura con un sospiro.[/tooltip]
"I don't want to hear anything hostile said between family. Okay?"[tooltip]"Non voglio sentire dire niente di ostile tra i membri della famiglia. Okay?"[/tooltip]

Word List

nominate

Translate: nominare
Example:I think we should nominate Brian for the 'Most Improved' award at school. (Penso che dovremmo nominare Brian per il premio 'Più migliorato' a scuola.)

collaboration

Translate: collaborazione
Example:And with a bit of collaboration, we could guide that initiative towards, shall we say, profit. (E con un po' di collaborazione, potremmo guidare quell'iniziativa verso, diciamo, il profitto.)

likelihood

Translate: probabilità
Example:the likelihood of him having to eat kale for dinner increases dramatically. (la probabilità che lui debba mangiare cavolo riccio a cena aumenta drasticamente.)

opt

Translate: rinunciare
Example:But I will opt out of any further donut-related activities. (Ma io sceglierò di rinunciare a qualsiasi ulteriore attività legata alle ciambelle.)

hostile

Translate: ostile
Example:If Oakhaven Industries turns hostile over this, I'm blaming you both. (Se la Oakhaven Industries diventa ostile per questo, do la colpa a entrambi.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 128 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...