Benvenuti a Vocabulary 25 - C1!

Ciao studenti di grammaticainglese.org! Pronti a potenziare il vostro vocabolario inglese con la lezione Vocabulary 25 - C1? Questa lezione fa parte dell'Unit 6 e si trova nella macroarea Iniziare il Percorso del vostro corso C1.

In questa sessione, esploreremo cinque parole chiave di livello avanzato che vi aiuteranno a esprimervi con maggiore precisione e raffinatezza. Impareremo i significati di 'induce', 'abortion', 'whilst', 'privilege' e 'twist', vedremo come usarle correttamente in diversi contesti e faremo pratica con esercizi interattivi. Preparatevi a fare un salto di qualità nel vostro inglese! Forza, cominciamo!

  • shape
  • shape


Vocabulary 25 - C1

Herbert slumped onto the sofa, a half-eaten donut in hand. "This remote is my privilege," he mumbled to Margot, who was trying to read a book.[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano, con una ciambella mezza mangiata in mano. "Questo telecomando è un mio privilegio," mormorò a Margot, che stava cercando di leggere un libro.[/tooltip]
Margot sighed. "Herbert, Molly needs a diaper change, and you're using the remote as an excuse to avoid it."[tooltip]Margot sospirò. "Herbert, Molly ha bisogno di un cambio di pannolino e tu stai usando il telecomando come scusa per evitarlo."[/tooltip]
Herbert winced. "Can't it wait? This show is about a guy who can induce sleep just by snapping his fingers! Imagine the possibilities!"[tooltip]Herbert fece una smorfia. "Non può aspettare? Questo spettacolo parla di un ragazzo che può indurre il sonno semplicemente schioccando le dita! Immagina le possibilità!"[/tooltip]
Margot raised an eyebrow. "Whilst you're dreaming of snapping fingers, Molly's creating a biohazard."[tooltip]Margot alzò un sopracciglio. "Mentre sogni di schioccare le dita, Molly sta creando un rischio biologico."[/tooltip]
Brian wandered in, skateboarding gear in tow. "Hey, Mom, can I borrow the car? I need to get to the skatepark."[tooltip]Brian entrò, con l'attrezzatura da skateboard al seguito. "Ehi, mamma, posso prendere in prestito la macchina? Devo andare allo skatepark."[/tooltip]
Margot?Ts face took a severe twist. "Absolutely not, Brian. You haven't even finished your homework. Besides, your father needs the car. He's going to?"[tooltip]Il volto di Margot assunse una severa torsione. "Assolutamente no, Brian. Non hai nemmeno finito i compiti. Inoltre, tuo padre ha bisogno della macchina. Sta andando a..."[/tooltip]
"?get more donuts!" Herbert finished, beaming. "And maybe? uh? look into some, uh? investment opportunities!"[tooltip]"?prendere altre ciambelle!" Concluse Herbert, raggiante. "E forse... uh... esaminare alcune, uh... opportunità di investimento!"[/tooltip]
Margot gave Herbert a look that could curdle milk. "Investment opportunities that will inevitably lead to financial ruin?"[tooltip]Margot diede a Herbert un'occhiata che avrebbe potuto far cagliare il latte. "Opportunità di investimento che inevitabilmente porteranno alla rovina finanziaria?"[/tooltip]
Herbert shrugged. "A man can dream. It's my privilege, isn't it? Anyway, getting back to Brian, I am actually off to Oakhaven Industries, I just need a little motivation before I go."[tooltip]HerbertScrollò le spalle. "Un uomo può sognare. È un mio privilegio, no? Comunque, tornando a Brian, in realtà sto andando alla Oakhaven Industries, ho solo bisogno di un po' di motivazione prima di andare."[/tooltip]
Margot shook her head and said, "Don't you dare think about trying to induce me to make excuses for you at work again."[tooltip]Margot scosse la testa e disse: "Non osare pensare di cercare di indurmi a trovare scuse per te al lavoro di nuovo."[/tooltip]
Herbert, seeing the dangerous twist in Margot's demeanor, swiftly left the house, mumbling something about the joys of employment. He walked towards his car, wondering how long whilst he was there, he could get away with sneaking a nap. He decided he would worry about the consequences later.[tooltip]Herbert, vedendo la pericolosa svolta nell'atteggiamento di Margot, uscì rapidamente di casa, mormorando qualcosa sulle gioie dell'impiego. Camminò verso la sua macchina, chiedendosi per quanto tempo mentre era lì, avrebbe potuto farla franca con un pisolino di nascosto. Decise che si sarebbe preoccupato delle conseguenze più tardi.[/tooltip]

Word List

privilege

Translate: privilegio
Example:"This remote is my privilege," he mumbled to Margot, who was trying to read a book. ("Questo telecomando è un mio privilegio," borbottò a Margot, che stava cercando di leggere un libro.)

induce

Translate: indurre
Example:"Can't it wait? This show is about a guy who can induce sleep just by snapping his fingers!" ("Non può aspettare? Questo show parla di un ragazzo che può indurre il sonno semplicemente schioccando le dita!")

twist

Translate: torsione / cambiamento
Example:Margot�?Ts face took a severe twist. (Il viso di Margot ebbe una grave torsione.)

whilst

Translate: mentre
Example:He walked towards his car, wondering how long whilst he was there, he could get away with sneaking a nap. (Si incamminò verso la sua auto, chiedendosi per quanto tempo, mentre era lì, avrebbe potuto farla franca a fare un pisolino.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 25 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...