Benvenuti a Vocabulary 89 - C1: Scopri Nuove Parole!

Ciao amici di grammaticainglese.org! Pronti per una nuova sfida lessicale? In questa lezione, parte dell'Unit 20 e della macroarea 'Sviluppare le Competenze' del vostro corso C1, esploreremo 5 parole fondamentali che arricchiranno il vostro inglese.

Preparatevi a scoprire i significati profondi di 'harvest', 'motive', 'yell', 'screw' e 'warrant', e a imparare come usarle correttamente in diversi contesti. Questa lezione vi darà gli strumenti per esprimervi con maggiore precisione e sicurezza. Forza, cominciamo!

  • shape
  • shape


Vocabulary 89 - C1

The annual Oakhaven pumpkin harvest was in full swing.[tooltip]Il raccolto annuale di zucche di Oakhaven era in pieno svolgimento.[/tooltip]
Herbert, never one to miss an opportunity for 'free' food, surveyed the sprawling patch with undisguised glee.[tooltip]Herbert, che non perdeva mai un'occasione per del cibo 'gratuito', ispezionò la vasta area con gioia palese.[/tooltip]
Margot, ever practical, eyed him suspiciously. "What's your motive, Herbert? You haven't shown this much enthusiasm for vegetables since... well, ever."[tooltip]Margot, sempre pratica, lo guardò con sospetto. "Qual è il tuo movente, Herbert? Non hai mai mostrato tanto entusiasmo per le verdure da... beh, mai."[/tooltip]
Herbert chuckled, rubbing his hands together. "Motive? Darling, it's pumpkin pie! Pumpkin bread! Pumpkin spice everything! Think of the savings!"[tooltip]Herbert ridacchiò, sfregandosi le mani. "Movente? Tesoro, è torta di zucca! Pane di zucca! Tutto con spezie di zucca! Pensa al risparmio!"[/tooltip]
Later, back at the Walker residence, Brian attempted to carve a particularly stubborn pumpkin. His initial efforts proved futile.[tooltip]Più tardi, tornando alla residenza Walker, Brian tentò di intagliare una zucca particolarmente ostinata. I suoi sforzi iniziali si rivelarono inutili.[/tooltip]
With a frustrated groan, he began hacking at the gourd with considerably less finesse.[tooltip]Con un gemito frustrato, cominciò a fare a pezzi la zucca con molta meno finezza.[/tooltip]
"Brian, be careful!" Margot cried from the kitchen. "You'll screw it up entirely!"[tooltip]"Brian, stai attento!" gridò Margot dalla cucina. "La rovinerai completamente!"[/tooltip]
Brian, oblivious, continued his assault. Suddenly, the knife slipped, and he narrowly avoided impaling his hand. "Ouch!" he managed to yell.[tooltip]Brian, incurante, continuò il suo assalto. Improvvisamente, il coltello scivolò e per poco non si trafisse la mano. "Ahi!" riuscì a urlare.[/tooltip]
Herbert, jolted awake from his nap on the sofa, blinked blearily. "What's all the commotion? Is someone hurt? Where's my pumpkin spice latte?"[tooltip]Herbert, svegliato di soprassalto dal suo pisolino sul divano, sbatté le palpebre stancamente. "Che succede? Qualcuno si è fatto male? Dov'è il mio latte macchiato alla zucca?"[/tooltip]
Margot, exasperated, pointed towards the front door. "And that's probably the police. I think Mrs. Higgins finally got that noise complaint warrant she's been threatening us with."[tooltip]Margot, esasperata, indicò la porta d'ingresso. "E quella è probabilmente la polizia. Penso che la signora Higgins abbia finalmente ottenuto il mandato di comparizione per disturbo della quiete pubblica con cui ci minacciava."[/tooltip]
Herbert groaned. "This pumpkin harvest is turning out to be more trouble than it's worth."[tooltip]Herbert gemette. "Questo raccolto di zucche si sta rivelando più problematico di quanto valga."[/tooltip]

Word List

harvest

Translate: raccolto
Example:The annual Oakhaven pumpkin harvest was in full swing. (Il raccolto annuale di zucche di Oakhaven era in pieno svolgimento.)

motive

Translate: motivo
Example:"What's your motive, Herbert?" ("Qual è il tuo motivo, Herbert?")

screw

Translate: rovinare
Example:"You'll screw it up entirely!" ("Lo rovinerai completamente!")

yell

Translate: urlare
Example:"Ouch!" he managed to yell. ("Ahi!" è riuscito a urlare.)

warrant

Translate: mandato
Example:I think Mrs. Higgins finally got that noise complaint warrant she's been threatening us with. (Penso che la signora Higgins abbia finalmente ottenuto il mandato di reclamo per rumore con cui ci ha minacciato.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 89 - C1'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...