Benvenuti a Vocabulary 206 - B2: Dimostra la Tua Abilità!

Ciao ragazzi! Pronti per una nuova avventura nel mondo del vocabolario inglese? In questa lezione, parte dell'unità 49 e dedicata a 'Dimostra la tua Abilità' nel corso B2, esploreremo cinque parole chiave che vi aiuteranno a esprimervi con maggiore precisione e naturalezza. Preparatevi a scoprire come utilizzare 'unfortunate', 'institute', 'freely', 'fond' e 'lord' in diversi contesti. Forza, mettiamoci alla prova e arricchiamo il nostro lessico insieme!

  • shape
  • shape


Vocabulary 206 - B2

Herbert yawned, scratching his head. "Another day, another donut," he mumbled, heading to the kitchen.[tooltip]Herbert sbadigliò, grattandosi la testa. "Un altro giorno, un altro donut," borbottò, dirigendosi verso la cucina.[/tooltip]
Margot was already there, meticulously organizing the spice rack. "Herbert, please tell me you're not going to eat donuts for breakfast again."[tooltip]Margot era già lì, organizzando meticolosamente la rastrelliera delle spezie. "Herbert, per favore dimmi che non mangerai di nuovo ciambelle a colazione."[/tooltip]
Herbert feigned innocence. "What? A man can't be fond of a little something sweet in the morning?"[tooltip]Herbert finse innocenza. "Cosa? Un uomo non può essere appassionato di qualcosa di dolce al mattino?[/tooltip]
Margot sighed. "You know what the doctor said. And besides, I need you to take Brian to the after-school program at the institute this afternoon."[tooltip]Margot sospirò. "Sai cosa ha detto il dottore. E inoltre, ho bisogno che tu porti Brian al programma doposcuola all'istituto questo pomeriggio."[/tooltip]
Herbert's face fell. "The...the science institute? But that's all the way across Oakhaven!" He considered faking an injury, but Margot's gaze stopped him. "Fine, fine."[tooltip]Il volto di Herbert si rabbuiò. "L'...l'istituto scientifico? Ma è dall'altra parte di Oakhaven!" Considerò di fingere un infortunio, ma lo sguardo di Margot lo fermò. "Va bene, va bene."[/tooltip]
Later that day, Brian was practicing skateboard tricks in the living room. "Dad, are you sure you have to take me? Can't I just play video games freely?"[tooltip]Più tardi quel giorno, Brian stava praticando trick con lo skateboard nel soggiorno. "Papà, sei sicuro di dovermi accompagnare? Non posso semplicemente giocare ai videogiochi liberamente?"[/tooltip]
Herbert, struggling to tie his shoes, grumbled, "Your mother insists. Says it's good for you. Something about 'expanding your horizons' and 'not turning into a couch potato'."[tooltip]Herbert, lottando per allacciarsi le scarpe, borbottò: "Insiste tua madre. Dice che ti fa bene. Qualcosa riguardo 'espandere i tuoi orizzonti' e 'non trasformarti in un pantofolaio'."[/tooltip]
As they walked to the institute, an unfortunate incident occurred. Herbert tripped on a loose paving stone. "Oof!" he exclaimed. He managed to avoid completely falling.[tooltip]Mentre camminavano verso l'istituto, si verificò un incidente spiacevole. Herbert inciampò su una pietra sconnessa del lastricato. "Oof!" esclamò. Riuscì a evitare di cadere completamente.[/tooltip]
Brian snickered. "Smooth, Dad. Real smooth."[tooltip]Brian ridacchiò. "Liscio, papà. Davvero liscio."[/tooltip]
Herbert glared. "Just be quiet before I make you walk back home by yourself. This lord of clumsiness came by uninvited!"[tooltip]Herbert lo fulminò con lo sguardo. "Stai zitto prima che ti faccia tornare a casa da solo. Questo signore della goffaggine è arrivato senza invito!"[/tooltip]
When they reached the institute, Herbert watched Brian disappear inside. He thought, "Finally. Now for a long, relaxing nap."[tooltip]Quando raggiunsero l'istituto, Herbert guardò Brian scomparire all'interno. Pensò: "Finalmente. Ora un lungo e rilassante pisolino."[/tooltip]
However, as he turned to leave, he noticed a 'Donut Delight' shop across the street. His stomach rumbled. "Oh dear. This could be... unfortunate for my diet."[tooltip]Tuttavia, mentre si girava per andarsene, notò un negozio 'Donut Delight' dall'altra parte della strada. Il suo stomaco brontolò. "Oh caro. Questo potrebbe essere... spiacevole per la mia dieta."[/tooltip]
"I think I'm fond of those donuts, after all," he said.[tooltip]"Penso che, dopo tutto, io sia appassionato di quelle ciambelle," disse.[/tooltip]

Word List

fond

Translate: appassionato, affezionato
Example:What? A man can't be fond of a little something sweet in the morning? (Cosa? Un uomo non può amare qualcosa di dolce al mattino?)

institute

Translate: istituto
Example:Margot sighed. "You know what the doctor said. And besides, I need you to take Brian to the after-school program at the institute this afternoon." (Margot sospirò. "Sai cosa ha detto il dottore. E inoltre, ho bisogno che tu porti Brian al programma doposcuola all'istituto questo pomeriggio.")

freely

Translate: liberamente
Example:Can't I just play video games freely? (Non posso semplicemente giocare ai videogiochi liberamente?)

unfortunate

Translate: spiacevole, sfortunato
Example:As they walked to the institute, an unfortunate incident occurred. (Mentre camminavano verso l'istituto, si è verificato un incidente spiacevole.)

lord

Translate: signore
Example:This lord of clumsiness came by uninvited! (Questo signore della goffaggine è arrivato senza invito!)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 206 - B2'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...