Vocabulary 76 - B2: Wage, Implication, Remark, Initiative, Resolution

Ciao ragazzi! Benvenuti alla lezione di vocabolario numero 76, parte dell'Unit 18, dedicata allo sviluppo delle vostre competenze linguistiche di livello B2. In questa lezione, esploreremo insieme cinque nuove parole molto utili: wage, implication, remark, initiative, e resolution.

Preparatevi a scoprire i loro significati, come usarle correttamente in diversi contesti e ad arricchire il vostro lessico inglese. Forza, mettiamoci subito al lavoro per migliorare la vostra padronanza dell'inglese!

  • shape
  • shape


Vocabulary 76 - B2

Herbert shuffled into the kitchen, rubbing sleep from his eyes. Margot was already at the table, sipping coffee and looking over some papers.[tooltip]Herbert si trascinò in cucina, strofinandosi gli occhi assonnati. Margot era già al tavolo, sorseggiando caffè e guardando delle carte.[/tooltip]
"Morning, love," Herbert mumbled. "Any news about my wage increase?"[tooltip]"Buongiorno, cara," borbottò Herbert. "Novità sul mio aumento di stipendio?"[/tooltip]
Margot sighed. "Still nothing. The implication is that Oakhaven Industries isn't doing so well this quarter."[tooltip]Margot sospirò. "Ancora niente. L'implicazione è che la Oakhaven Industries non stia andando molto bene questo trimestre."[/tooltip]
Herbert frowned. "That's a fine remark. I need that extra money! My golf clubs are practically begging for an upgrade."[tooltip]Herbert si accigliò. "Questo è un bel commento. Ho bisogno di quei soldi extra! Le mie mazze da golf mi stanno praticamente implorando di essere aggiornate."[/tooltip]
Later that day, at Oakhaven Park, Brian was attempting a daring skateboard trick. Laura watched from a bench, sketching in her notebook.[tooltip]Più tardi quel giorno, all'Oakhaven Park, Brian stava tentando un audace trick sullo skateboard. Laura osservava da una panchina, disegnando nel suo quaderno.[/tooltip]
Brian crashed, sprawling onto the grass. "Ouch! I need to land this. It's all about commitment!"[tooltip]Brian è caduto, disteso sull'erba. "Ahi! Devo atterrarlo. È tutta una questione di impegno!"[/tooltip]
Laura raised an eyebrow. "Perhaps a little less commitment and a little more observation? Maybe even an initiative to practice somewhere other than right next to the duck pond?"[tooltip]Laura alzò un sopracciglio. "Forse un po' meno impegno e un po' più osservazione? Magari anche un'iniziativa per esercitarsi da qualche altra parte che non sia proprio accanto allo stagno delle anatre?"[/tooltip]
Back at home, Herbert was watching TV when Brian stormed in, looking defeated.[tooltip]Tornato a casa, Herbert stava guardando la TV quando Brian fece irruzione, con un'aria sconfitta.[/tooltip]
"I'm never going to land that trick," Brian groaned.[tooltip]"Non atterrerò mai quel trick," gemette Brian.[/tooltip]
Herbert, without looking up from the screen, said, "Well, I always say a firm resolution is half the battle. Now, are you going to change the channel or what?"[tooltip]Herbert, senza alzare lo sguardo dallo schermo, disse: "Beh, dico sempre che una ferma risoluzione è metà della battaglia. Ora, hai intenzione di cambiare canale o cosa?"[/tooltip]
Brian muttered something under his breath about the need for actual effort, not just resolutions, before grabbing the remote.[tooltip]Brian mormorò qualcosa tra sé e sé sulla necessità di uno sforzo reale, non solo di risoluzioni, prima di afferrare il telecomando.[/tooltip]

Word List

wage

Translate: stipendio
Example:"Morning, love," Herbert mumbled. "Any news about my wage increase?" ("Buongiorno, cara," borbottò Herbert. "Novità sul mio aumento di stipendio?")

implication

Translate: implicazione
Example:The implication is that Oakhaven Industries isn't doing so well this quarter. (L'implicazione è che Oakhaven Industries non sta andando molto bene questo trimestre.)

remark

Translate: commento, osservazione
Example:That's a fine remark. (Questo è un bel commento.)

initiative

Translate: iniziativa
Example:Maybe even an initiative to practice somewhere other than right next to the duck pond? (Forse anche un'iniziativa per allenarsi in un posto diverso da proprio accanto allo stagno delle anatre?)

resolution

Translate: risoluzione, determinazione
Example:Well, I always say a firm resolution is half the battle. (Beh, dico sempre che una ferma risoluzione è metà della battaglia.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 76 - B2'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...