Benvenuti alla Lezione di Vocabolario 174 - B2!

Ciao! Sei pronto a espandere il tuo vocabolario inglese e a raggiungere un livello di padronanza superiore? In questa lezione, esploreremo insieme parole nuove ed entusiasmanti che ti aiuteranno a comunicare in modo più efficace e sicuro. Preparati a scoprire il significato e l'uso di termini come 'valid', 'monument', 'tournament', 'ton' e 'beg'. Sarà un'avventura linguistica stimolante e piena di scoperte! Forza, iniziamo!
  • shape
  • shape


Vocabulary 174 - B2

Herbert slumped onto the sofa. "This tournament is rigged!" he grumbled. "My bracket is completely valid, but the TV won't show my pickleball matches."[tooltip]Herbert si lasciò cadere sul divano. "Questo torneo è truccato!" brontolò. "La mia griglia è completamente valida, ma la TV non trasmetterà le mie partite di pickleball."[/tooltip]
Margot sighed, entering the living room. "Herbert, you entered a children's pickleball tournament. Of course, your bracket wasn't valid. And the TV's not showing it because nobody wants to see a grown man compete with kids."[tooltip]Margot sospirò, entrando nel soggiorno. "Herbert, ti sei iscritto a un torneo di pickleball per bambini. Ovviamente, la tua griglia non era valida. E la TV non lo trasmette perché nessuno vuole vedere un adulto competere con dei bambini."[/tooltip]
Herbert waved his hand dismissively. "Details, details. I was going to win a ton of prize money!"[tooltip]Herbert agitò la mano con noncuranza. "Dettagli, dettagli. Avrei vinto una tonnellata di denaro in premio!"[/tooltip]
Brian walked in, skateboard in hand. "Dad, you promised to drive me to the skate park."[tooltip]Brian entrò, con lo skateboard in mano. "Papà, hai promesso di accompagnarmi allo skate park."[/tooltip]
Herbert groaned. "Later, Brian. I'm trying to plan my comeback. Maybe I can beg the judges to let me re-enter the 7-year-olds' division."[tooltip]Herbert gemette. "Più tardi, Brian. Sto cercando di pianificare il mio ritorno. Forse posso supplicare i giudici di farmi rientrare nella divisione dei bambini di 7 anni."[/tooltip]
Margot rolled her eyes. "Herbert, you are not begging anyone. And Brian, go ask your mother. I'm sure she will gladly take you to the park."[tooltip]Margot alzò gli occhi al cielo. "Herbert, non supplicherai nessuno. E Brian, vai a chiedere a tua madre. Sono sicura che ti accompagnerà volentieri al parco."[/tooltip]
Later, at the park, Brian skated while Margot watched. He tried a new trick, but landed awkwardly.[tooltip]Più tardi, al parco, Brian pattinava mentre Margot guardava. Ha provato un nuovo trucco, ma è atterrato goffamente.[/tooltip]
"Are you okay?" Margot asked, concerned.[tooltip]"Stai bene?" chiese Margot, preoccupata.[/tooltip]
Brian dusted himself off. "Yeah, I'm fine. But maybe I should beg Dad to buy me some new pads. These ones are ancient."[tooltip]Brian si spolverò. "Sì, sto bene. Ma forse dovrei supplicare papà di comprarmi delle nuove protezioni. Queste sono antiche."[/tooltip]
Margot smiled. "We'll see. Now, show me that trick again."[tooltip]Margot sorrise. "Vedremo. Ora, fammi vedere di nuovo quel trucco."[/tooltip]
Herbert, meanwhile, sat alone on the sofa, flipping through channels, already forgetting his pickleball humiliation, eyes glued to a documentary about a giant carrot that was intended as a monument to agriculture. He briefly wondered if it weighed a ton.[tooltip]Herbert, nel frattempo, sedeva da solo sul divano, cambiando canale, dimenticando già la sua umiliazione del pickleball, con gli occhi incollati a un documentario su una carota gigante che era destinata a essere un monumento all'agricoltura. Si chiese brevemente se pesasse una tonnellata.[/tooltip]
He decided to try to grow one himself. This could be his ticket![tooltip]Decise di provare a coltivarne una lui stesso. Questo potrebbe essere il suo biglietto![/tooltip]
He imagined the giant carrot monument in their front yard. "Oakhaven's claim to fame!" he exclaimed to himself.[tooltip]Immaginò il monumento di carota gigante nel loro cortile anteriore. "La fama di Oakhaven!" esclamò tra sé.[/tooltip]

Word List

tournament

Translate: torneo
Example:This tournament is rigged! (Questo torneo è truccato!)

valid

Translate: valido
Example:My bracket is completely valid, but the TV won't show my pickleball matches. (Il mio girone è completamente valido, ma la TV non trasmetterà le mie partite di pickleball.)

ton

Translate: tonnellata
Example:I was going to win a ton of prize money! (Stavo per vincere una tonnellata di soldi del premio!)

beg

Translate: supplicare
Example:Maybe I can beg the judges to let me re-enter the 7-year-olds' division. (Forse posso supplicare i giudici di farmi rientrare nella divisione dei bambini di 7 anni.)

monument

Translate: monumento
Example:He imagined the giant carrot monument in their front yard. (Immaginò il gigantesco monumento di carote nel loro cortile anteriore.)
Paragrafi letti

 

    
0%
       Salva
Approfondimenti su: 'Vocabulary 174 - B2'

 

Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...