In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.

  Consegna

Traduci il seguente testo

Seguì tra i due una battaglia di sguardi: ma presto il capitano si arrese: ripose l’arma e riprese il suo posto tremando come un cane bastonato.
_ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ ,   _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ ,   _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _    _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ .   
t_ _ n   f_ _ _ _ _ _ d   a   b_ _ _ _ e   of   l_ _ _ s   b_ _ _ _ _ n   t_ _ _ ,   b_ t   t_ e   c_ _ _ _ _ n   s_ _ n   k_ _ _ _ _ _ d   u_ _ _ _ ,   p_ t   up   h_ s   w_ _ _ _ _ ,   a_ d   r_ _ _ _ _ d   h_ s   s_ _ _ ,   g_ _ _ _ _ _ _ g   l_ _ e   a   b_ _ _ _ n   d_ _ .   
th_ n   fo_ _ _ _ _ d   a   ba_ _ _ e   of   lo_ _ s   be_ _ _ _ n   th_ _ ,   but   the   ca_ _ _ _ n   so_ n   kn_ _ _ _ _ d   un_ _ _ ,   put   up   his   we_ _ _ _ ,   and   re_ _ _ _ d   his   se_ _ ,   gr_ _ _ _ _ _ g   li_ e   a   be_ _ _ n   do_ .   
loading...

Traduzioni

1692    1692    Then followed a battle of ...
0%
 
1693    1693    And now, sir, continued t ...
0%
 
1694    1694    I'm not a doctor only; I' ...
0%
 
1695    1695    Soon after, Dr. Livesey's ...
0%
 

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  
Forum
Altre materie