Grammatica inglese traduzioni

In questa parte del sito di grammatica inglese troverai esercizi di traduzione di testi e brani in inglese. Con questi esercizi il tuo inglese, la tua grammatica e il tuo lessico di inglese miglioreranno notevolmente. Ovviamente per tradurre ci sono varie soluzione, non disperare se quindi la tua traduzione di inglese differisce di poco dalla nostra. l'esercizio ti avrà dato comunte la possibilità di aver testato le tue capacità in inglese del corso.

  • shape
  • shape


  Consegna

Traduci il seguente testo

Pankejeff avrebbe in seguito pubblicato la propria opera usando uno pseudonimo datogli da Freud e sarebbe rimasto in contatto con i discepoli di Freud fino alla sua morte (sottoponendosi ad analisi per sessant’anni, nonostante Freud lo avesse dichiarato “guarito”), cosa che fece di lui uno dei pazienti più "duraturi" e famosi nella storia della psicoanalisi.
_ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ '_    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _    _ _ _ _ _    _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _    (_ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ ,   _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ '_    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ ),   _ _ _ _ _ _    _ _ _    _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _    _ _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _    _ _ _ _ _ _ _    _ _    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .   
p_ _ _ _ _ _ _ f   w_ _ _ d   l_ _ _ r   p_ _ _ _ _ h   h_ s   o_ n   w_ _ k   u_ _ _ r   f_ _ _ _ 's   g_ _ _ n   p_ _ _ _ _ _ _ _ ,   a_ d   w_ _ _ d   be   in   c_ _ _ _ _ t   w_ _ h   f_ _ _ _ _ _ n   d_ _ _ _ _ _ _ s   u_ _ _ l   h_ s   o_ n   d_ _ _ h   (_ _ _ _ _ _ _ _ _ g   a_ _ _ _ _ _ s   f_ r   s_ x   d_ _ _ _ _ _ ,   d_ _ _ _ _ e   f_ _ _ _ 's   p_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ t   of   h_ s   b_ _ _ g   "_ _ _ _ _ _ ),   m_ _ _ _ g   h_ m   o_ e   of   t_ e   l_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ g   f_ _ _ _ s   p_ _ _ _ _ _ s   in   t_ e   h_ _ _ _ _ y   of   p_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .   
pa_ _ _ _ _ _ f   wo_ _ d   la_ _ r   pu_ _ _ _ h   his   own   wo_ k   un_ _ r   fr_ _ _ 's   gi_ _ n   ps_ _ _ _ _ _ _ ,   and   wo_ _ d   be   in   co_ _ _ _ t   wi_ h   fr_ _ _ _ _ n   di_ _ _ _ _ _ s   un_ _ l   his   own   de_ _ h   (u_ _ _ _ _ _ _ _ g   an_ _ _ _ _ s   for   six   de_ _ _ _ _ ,   de_ _ _ _ e   fr_ _ _ 's   pr_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ t   of   his   be_ _ g   "c_ _ _ _ _ ),   ma_ _ _ g   him   one   of   the   lo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ g   fa_ _ _ s   pa_ _ _ _ _ s   in   the   hi_ _ _ _ y   of   ps_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .   
loading...

Traduzioni

1505    1505    Pankejeff avrebbe in segu ...
0%
 
1506    1506    Bibliografia. Sigmund Fre ...
0%
 
customTitle: it_en GetPageName:traduzionitaliano


Impara l'inglese con noi

Iscriviti gratis e accedi a tutti i nostri esercizi

Iscriviti gratis!
Forum
Altre materie

Statistiche

Nel pannello personale, ogni utente può facilmente tenere traccia di tutti i punti ottenuti negli esercizi. I grafici mostrano in modo chiaro le attività ancora da completare e quanto hai già realizzato!


Vai alla mia dashboard  

Resources: To ensure optimal performance and prevent server overload, each user is allocated a limited quota of resources
...
Exercise:
...
ChatGpt
...